viernes, 20 de mayo de 2016

Diferentes expresiones para decir ‘Hola’ en japonés



Seguramente la gran mayoría de vosotros conocéis la palabra ‘こんにちは’ (Konnichiwa) para decir ‘Hola’ en japonés.

Esta expresión es correcta y seguramente es la más conocida, sin embargo existen varias formas más de decir ‘hola’ en japonés y pensamos que es interesante que también las conozcáis.

Nos gustaría empezar explicando que Konnichiwa literalmente significa ‘Hablando de hoy,…’ o ‘En cuanto a hoy,….’.


Las palabras que conforman esta expresión son ‘こんにち/ 今日 (konnichi)’ que significa hoy y ‘は (wa)’ que es una partícula que indica sobre el tema sobre el que se va a hablar. Anteriormente, se saludaba con ‘今日はいい天気ですね。Konnichi wa ii tenki desu ne’ (Hace buen día hoy) para empezar una conversación.


Posteriormente la expresión se abrevió y pasó solo a utilizarse la primera parte de la misma ‘今日は- konnichiwa’, expresión que se utiliza hoy en día a modo de saludo para decir ‘hola’.


Sin embargo, los japoneses realmente no siempre usamos esta expresión en nuestra vida cotidiana. A continuación vamos a ver varias formas distintas de decir ‘hola’ o de saludar en japonés.


Las expresiones marcadas con una ‘C’ se utilizan en conversaciones coloquiales con familia y amigos, mientras que las marcadas con una ‘F’ se utilizarían en ocasiones formales y con gente con la que se tiene poca confianza.




やあ Yah *C

Esta forma de saludar se utiliza más entre chicos aunque no suena muy fuerte, ni masculina ni agresiva. Entre amigos tiene una connotación amable y/o suave.




やあ、今日は元気?(Yah, kyoo wa genki?)

Ey, ¿estás bien hoy?




2. やっほ Yahho *C

Otra forma de saludar en una situación coloquial. Se usa entre los jóvenes pero especialmente lo usan las chicas. Si alargas la expresión a ‘yahhoo’ se convierte en el grito que se hace en la montaña para disfrutar del eco.


やっほ。 久しぶりだね。(Yahho, hisashiburi da ne)

Holaaa. ¡Cuánto tiempo!




3. よ/ よっ Yo *C
Es similar a ‘yo ’o ‘hey’ en inglés. Esta palabra suena bastante masculina y a veces un poco agresiva o borde. Por lo tanto, si una mujer o chica usa ‘yo’ puede sonar extraño. Si no me equivoco, Goku de Dragon Ball a menudo usaba esta expresión para saludar.




よ、クリリン。元気してたか?(Yo, Kuririn. Genki shiteta ka?)
Ey, Krilin. ¿Qué tal has estado?




4. こんちは Konchiwa *C
Se parece mucho a konnichiwa, pero sin la sílaba “ni” en el centro. Es una versión más coloquial de ‘Konnnichiwa‘ que se usa entre amigos como una versión más franca y amigable.



5. ちわー Chiwaa / ちわーっす Chiwaassu *C

Proviene de la expresión ‘Konnichiwa’ abreviando y solo dejando la parte final.

En cuanto a ちわーっす, se le ha añadido a la expresión anterior la sílaba “す” para dar un poco de formalidad, pero en realidad no hay gran diferencia entre las dos.




6. ちゅーす Chuussu *C

Es la última forma evolucionada de la palabra ‘Konnichiwa’. Se usa entre amigos o los jóvenes más rebeldes lo utilizan con un senpai (senior).




7. お疲れ Otsukare *C / お疲れ様です Otsukare sama desu *F
Originalmente es la abreviatura de ‘Otsukare sama desu’ cuyo significado es ‘Has hecho buen trabajo’ o ‘Gracias por tu duro trabajo, por lo que debes estar cansado’.


Esta expresión también se puede utilizar como saludo (‘hola’) para empezar una conversación.


8. おっす Ossu *C

Es un saludo muy informal que se usa entre amigos íntimos o parientes de aproximadamente la misma edad (normalmente entre hombres). Entre el género femenino o entre amigos del sexo contrario no suele utilizarse.


Ossu es más o menos parecido a ‘Ey, hombre’ o ‘Ey, tío’. Creo que es una abreviatura de ‘おはようございます(ohayoo gozaimasu)’ quedando solo la primera y la última sílaba.



9. どうも Doomo *F/*C

Esta expresión sirve a modo de multi-saludo. Hace unos meses escribimos otra entrada sobre el uso de la palabra doomo para dar las gracias. Esta palabra también se puede utilizar a modo de saludo para decir ‘hola’, normalmente en situaciones formales. Muchas veces viene acompañada por la palabra ‘Konnichiwa’: ‘Doomo, konnnichiwa’.



10. もしもし Moshi Moshi *F
Es una expresión que se usa para saludar por teléfono, significando ‘Hola’ o ‘Oiga’.
A: もしもし、山田さんですか。(Moshi moshi, Yamada san desu ka)




Hola, ¿Usted es el Sr. Yamada?

B: はい、そうですが。(Hai soo desu ga)


Sí, soy yo.

(Reverencia) *F



No es una expresión oral pero realmente tiene un papel muy importante entre los saludos japoneses y funciona como señal de respecto, es equivalente a dar las manos. Cuando recibes una reverencia, también respondes con una reverencia. Este gesto es muy importante en una situación de negocios.


Hoy hemos aprendido varias formas de saludar en japonés, ahora ya las podéis en poner en práctica con vuestros amigos o familiares!


Fuente/s :

http://www.espaiwabisabi.com/diferentes-expresiones-decir-hola-en-japones/


No hay comentarios:

Publicar un comentario